Forrás:
Shonen Sunday´s Graphic´s Urusei Yatsura Volume 14
Japánból
fordította: Harley Acres
Angolból
fordította: Deedo
Lektorálta:
Titkos
Eredeti cikk:
http://www.furinkan.com/takahashi/100questions.html
Forrás: manga.hu
(Fordító megjegyzése:
ez az interjú még régebben készült, és ezért bizonyos válaszok furcsának
tűnhetnek, pl Soha nem akarja abbahagyni az Urusei Yatsura-t etc.)
Ezeket a kérdéseket tettétek fel Takahashi Rumiko-nak, és mi
átfésültük azt a halom levelezőlapot, amit küldtetek. Takahashi-sensei végtelen
türelemmel válaszolta meg egyiket a másik után, a személyes kapcsolatok
problémáitól kezdve a hálóingekig!
1. Ugye te nem is vagy nő?
Rumiko: Miiiii?
2. Mi volt az első dolog, amit vettél, amikor elkezdtél
pénzt keresni?
Rumiko: Egy
mosógépet! Akkoriban sokat kellett nélkülöznöm (a pénz, amit kerestem, gyakran
nem volt elég mindennek a fedezésére) ezért a szennyes sokszor felhalmozódott.
3. Ha a szerkesztőd a Shounen Sunday-nél egy állat volna,
milyen állat lenne??
Rumiko: M-milyen
állat... Nem akarom kimondani. Egy... azt hiszem, egy viziló. Legalábbis
szerintem...
4. Nemrég megváltoztattad a frizurádat bubifrizuráról
daueroltra. Megváltoztatta ez a gondolkodásodat?
Rumiko: Álcázni
akartam magam! Szeretek úgy sétálgatni, hogy közben nem ismernek fel. De mikor
kijöttem a fodrásztól, azt mondtam "Én vagyok az! Én vagyok az! Nem
ismertek fel?"
5. Ataru után jött Godai, mint az aktuális szeretnivaló
főhős... melyik tenne boldogabbá?
Rumiko: Ó, azt
hiszem Godai. Úgy gondolom, Godai-t bárki könnyebben szeretni tudná, mint Ataru-t.
6. Van valami különleges emléked a matrózruhás iskolai
viseletről?
Rumiko: Mikor
alsós voltam, nem volt egyenruhánk, ezért alig vártam, hogy középiskolás
legyek. De a középiskolában, ahová jártam, nem hordtunk matrózruhát, hanem
kosztümöt! A Marisol Look is nagyon divatos volt akkoriban. Annyira szerettem
volna, ha a szüleim vesznek nekem egy olyan ruhát. Még mindig duzzogok miatta.
7. Jó érzés ennyire sikeresnek lenni?
Rumiko: Nagyon
izgalmas, hogy mennyi ételt meg tudok most venni. Most vehetek igazán jó
yakisoba-t (sült tészta húsal és zöldséggel) és oden-t (halpogácsás egytálétel,
tipikus téli étel) egy "Nobori" nevű helyen. Azt hiszem, nagyon
népszerű vagyok arrafelé.
8. Hiszel istenben?
Rumiko: Az őseim
hittek.
9. Melyik profi wrestler a kedvenced?
Rumiko: Azt
hiszem, Dump Matsumoto. "Fáj ennyire erőszakosnak lenni!" ahogy
gyakran mondja.
Rumic World megjegyzés: Dump Matsumoto egy női wrestler volt
Japánban az 1980-as években. A mai napig úgy ismerik, mint a női profi
wrestling legnagyobb “rosszfiúját”.
10. Hogy fejezel be egy munkát földrengés közepette?
Rumiko: Mitől is
félek jobban, a földrengéstől, vagy a határidőktől? Teszem, amit tudok, és
próbálok biztonságban maradni.
11. Mit viselsz alvás közben?
Rumiko: Pizsamát,
vagy hálóinget viselek. A virágmintástól a csíkosig van minden rózsaszínben és
kékben, mindenféle. Ez nem hangzik úgy, mintha felvágnék, ugye?
12. Honnan van ennyi energiád és ötleted?
Rumiko: Általában
megbeszélést tartok a szerkesztőmmel, előadok ezt-azt, és figyelem, min nevet.
13. Vannak olyan manga rajzolók, akik közeli barátaid?
Rumiko: Az
egyetemen évfolyamtársam volt Hanako Mejiro, és középiskolában barátok voltunk
Yoko Kondou-val. A Gekigason Juku-ban Atsuji Yamamoto volt a barátom.
Rumic World megjegyzés: A "Gekigason Juku" a
"Gekigason Cram School", a Kazuo Koike vezette manga-iskola, ahol
Rumiko tanult. Yoko Kondou a "Garo" magazinban mutatkozott be
1979-ben a "Monologue"-al. Művei közé tartozik a
"Roommates" és a "Horizon Blue". Atsuji Yamamoto műve a
"Mr. Boy," "Sabercats és az "Ultimate Teacher" amiből
OVA is készült, és Amerikába a Central Park Media adta ki.
14. Miért utálod a földrengéseket?
Rumiko: Mert ha a
világ összeomlik, többé senki nem fog mangát olvasni.
15. Tervezel házasságot?
Rumiko: Nem.
16. Ha kérhetnél Istentől valamit, mi lenne az?
Rumiko:
Világbékét. És ha azt nem, akkor legalább azt, hogy a munkámat befejezhessem.
17. Ha Ataru-t a szülei nem nevezték " Moroboshi Ataru
"-nak, akkor is problémás gyerek lett volna?
Rumic World megjegyzés: Ez az olvasó az Ataru neve mögötti
jelentésre utal, amelynek szerencsétlen mellékértelmezései vannak.
Rumiko: A neve
rossz ómen, de ettől eltekintve úgy gondolom, hogy a szerencséje hasonló lett
volna. Úgy tűnik, senki sem akar segíteni Ataru anyjának, hogy megbirkózzon
vele.
18. Közelebb akarok kerülni a tanáromhoz, mit tegyek?
Rumiko:
.................................... Én rajzoló vagyok, honnan tudjam!?
19. Megvan minden köteted, de ha elmegyek egy antikvárium előtt,
és meglátom Lum arcát, ahogy rámnéz, annyira megsajnálom, hogy megveszek olyan
kötetetet is, ami már megvan nekem. Mit tegyek?
Rumiko: Istenem!!
20. Gondoltad már valaha is, hogy a szerkesztőd jó fej?
Rumiko: Um....
Azt hiszem.... Nem hiszem.... de mégis... nem, mégsem....
21. Ha kevés ember van az utcán éjjel, mit tennél, ha egy
külföldi megpróbálna beszélgetni veled?
Rumiko: Nevetni
kezdenék, és elhátrálnék.
22. Mikor csinos nőkkel hasonlítod össze magad, komplexusod
lesz?
Rumiko: Ó,
persze, mintha egy másik világból származnának.
23. Amikor a Hanshin Tigrisek győznek, hatással van a
munkádra?
Rumic World megjegyzés: A Hanshin Tigrisek Takahashi kedvenc
baseball csapata, és arról híresek, hogy ők a második legjobb csapat.Általában
a Yomiuri Óriások ellen veszítenek.
Rumiko: Nos,
amikor 17 voltam, a Tigrisek veszítettek az Óriások ellen a bajnokságban, de
nem volt rám túl nagy hatással. Szembenálltam a lenyugvó nappal, és az
kiáltottam: Ti ostoba gazemberek! Ez ugye nem azt jelenti, hogy hatással vannak
rám?
24. Feltéve, hogy létezik reinkarnáció, minek szeretnél
születni a következő életedben?
Rumiko: Manga
rajzoló szeretnék lenni. Soha nem változunk, ezért azt hiszem, lehetetlenség
lenne valami másra vágyni.
25. Úgy tudom, megnézted a projektoroddal a "The Thing
from Planet X"-et egy 100 inch-es képernyőn. Jó film, de miket szoktál még
nézni?
Rumiko: A
projektorom most éppen elromlott, de nagyon szeretném majd megnézni, hogy a
"Night on the Galactic Railroad" vajon jó-e.
26. Mi lenne, ha hirtelen férfivé változnál?
Rumiko:
Megházasodnék.
27. Mit csinálsz, ha ötletekre van szükséged?
Rumiko: Amit már
korábban is mondtam. Meg alszom.
28. Mit remélsz, milyen típusú lesz a következő földrengés?:
1) Tenger alatti földrengés a Japán Tengerben 2) Nyugat Nagano tartományt
találja el 3)Átlagos földrengés
Rumiko: Erre nem
tudok válaszolni! A földrengések mindenképpen ártalmasak a társadalomra!
29. Miért nem alkalmazol férfi asszisztenst? Kilógna a női
csapatodból?
Rumiko: Nem lenne
jó!! Sok gond lenne belőle, ha egy férfi csatlakozna hozzánk. A nőknek nem
lenne elég akaraterejük, és helyesnek találnák. És ez hatással lenne az egész
stúdió légkörére.
30. Közvetlenül a határidő lejárta előtt kinek a neve vagy
az arca jut az eszedbe?
Rumiko: Kié is...
A szerkesztőm arca.
31. Mivel szeretnél dicsekedni?
Rumiko: A
hüvelyujjamat tökéletes jobb szögben meg tudom hajlítani.
32. Szereted a szerelmes történeteket?
Rumiko: Szeretem
őket. Nem írok ilyet túl gyakran, de végül is az “Urusei” is egy szerelmes
történet.
33. Hová szeretnél randizni menni?
Rumiko: A
tengerhez. Szeretnék búvárkodni a tengerben. Szeretek Palau-n mászkálni és ott
búvárkodni. Ezt még randi nélkül is szívesen csinálnám.
34. Ha pénzt találnál az utcán, bejelentenéd a rendőrségen?
Rumiko: Ha több
mint 1000 yen lenne, azt hiszem, igen. Ha csak egy kisebb érme lenne, mint egy
500 yen-es, vagy valami, akkor valószínűleg zsebre tenném. Túl sok akaraterőbe
kerülne egy ilyen csekély összeget visszaadni.
35. Nagyon szeretem az "Urusei Yatsura"-t. Te mit
gondolsz róla?
Rumiko: Én minden
munkámat nagyon élvezem. És mivel az emberek megveszik, és nagyon szeretik
őket, ettől még boldogabb vagyok.
36. Hány szereplődet tudod megnevezni egy perc alatt?
Rumiko: Rajt!
Lum, Ataru, Shinobu, Sakura, Cherry, Kotatsuneko, Ten, Ran, Benten, Oyuki,
Ryunosuke, Ryunosuke apja, Ryunosuke anyja (Masako), Ataru apja, Ataru anyja,
Lum apja, Lum anyja, Ten anyja... 30 másodperc maradt. Kyoko, Godai, Mitaka,
Kozue, Akemi, Yotsuya, Soichiro, Akira, Ichinose..... Tíz másodperc? Ummm, Ah,
Kitsune, Snowman!!
37. Múlt évben felkerültél a milliomosok éves listájára.
Egyszer és mindenkorra: mennyit fizet neked a Shogakukan a történeteidért?
Rumiko: Ez
bizalmas információ.
38. Egyszer rádbíztak egy macskát, hogy gondoskodj róla. Min
tényleg ennyire energikus volt?
Rumiko:
Sajnálatosan kb. két héttel azután, hogy hazavitték, egy motor elé ugrott, és
meghalt. Nyugodjon békében.
39. Ha meg akarok szabadulni a stressztől, lefekszem, vagy
telefonálok. Mi az a leghosszabb idő, ameddig telefonáltál?
Rumiko: A
leghosszabb azt hiszem 12 óra volt.
40. Ha hosszasan beszélsz a telefonon, mit csinálsz közben ?
Főzöl? Megfürdesz?
Rumiko: Igen,
főzök, fürdök, vagy segítek a vonal másik végén levőnek. Ha azt mondják “a
mosdóba kell mennem” akkor azt mondom “megyek én is.”
41. Ha zenét hallgatsz munka közben, az ötleteket ad neked?
Rumiko: Általában
nem. Néha talán, amikor a legmagasabb hangokat hallom.
42. Miyuki Nakajima a
rádióműsorában azt mondta, hogy a kínai ruhák nem mutatnak jól a mellén. Te mit
gondolsz a kínai ruhákról?
Rumiko: Nos,
mivel nekem VAN mellem, meg tudom érteni, ha valaki, akinek nincsen, nem
szereti az ilyen ruhákat.
43. A szereplőid közül melyikhez mennél feleségül?
Rumiko: Nincs túl
sok választásom. Kotatsuneko.
44. Tanulóéveidben Kemo Kobiru volt az álneved. Mi ennek a
jelentése? A Kobiru visszafelé olvasva Rubiko, ami nagyon hasonlít a Rumiko-ra,
nem igaz?
Rumiko: Jó szemed
van, mert Kobiru pontosan az, aminek gondolod. Kitaláltad! ÉS végül: Azt is ki
tudod találni, hogy a “Kemo” mögött milyen jelentés rejtőzik?
45. Kijött az Urusei Yatsura 23.-ik kötete, és most éppen a
25.-en dolgozol, amiben láttam az "Atatata!" szöveget. Ennyire
kedveled a "Fist of the Northstar" mangát?
Rumiko: Imádom!
Az animét meg minden héten felveszem videóra.
46. Miről álmodik Lum?
Rumiko: Semmiről.
Sajnálattal kell mondanom, de a manga világában nincs ilyesmi. Csak akkor, ha
van valami köze egy jelenethez.
47. Szeretnéd azt néha, hogy a mangáid ne legyenek ennyire
sikeresek??
Rumiko: Gondolod,
hogy azok? Egyik sem olyan nagy szám. Vannak, akik elolvassák, és tetszik
nekik, és vannak, akiknek ez nem jön be.
48. Melyik a kedvenc jeleneted?
Rumiko: Ez.
49. Jelenleg Aritou a szerkesztője a kiadványaidnak. Milyen
ember ő?
Rumiko: A
szerkesztőim ez idáig bizonyos mértékben hasonlítottak egymásra, a kisebb külső
eltérésektől eltekintve. Kubota, az előző szerkesztőm még úgy is néz ki, mint
ő. Még a vércsoportja is A, mint az elődjének. (Ez akár még véletlen is
lehet!!) Ha tárgyalunk, mindig azonnal a lényegre tér, (Nem hiszem, hogy
zavarják a hasonlóságok.). De elég sok fejfájástól megkímél minket.
Rumic World megjegyzés: A "Kemo Kobiru no Nikki"
történeteknél a –n több információt is
találhatsz Aritou-ról.
50. A szerkesztődet, Oshima-t (művésznév), a “szerkesztői
karakterek” kivételével, felhasználtad-e titokban valamelyik Rumiko
karakterhez?
Rumiko:
"Aritou-ra hasonlít!!" ezt mondják
Salt Number 1-ről, amióta a viselkedését az övéről mintáztam
meg. (Jelenleg Aritou a felelős a "TO-Y"-ért és a
"Touch"-ért).
Rumic World megjegyzés: A "Touch" volt akkoriban
az éppen futó baseball manga, amelyet Mitsuru Adachi készített, aki Rumiko
egyik munkatársa Shonen Sunday-nél.
51. A szerkesztőidnél Oshima (művésznév) váltotta Aritou-t.
Én egyébként Oshima rajongó vagyok.
Rumiko: Oshima
szerkesztő (művésznév) szeret történeteket mesélni, és szórakoztató ember.
Aritou szerkesztő szereti, ha van elég időnk a munkára. De Oshima szerkesztő
szeret beszélgetni… Jobb, ha itt megállok.
52. Hallottam, hogy nagyszerű az alulról felfele irányuló
dobóstílusod (Fordítói megjegyzés: baseball). Szeretném erről hallani a
véleményed, Takahashi-san.
Rumiko: Nem,
mostanában inkább a belső sarkos pörgőlabda!!
53. Gondoltál már arra, hogy befejezd az Urusei Yatsura-t?
Rumiko:
Sohaaaaa!!
54. Mivel mostanában annyit reklámozzák a TV-ben, gondoltál
már arra, hogy megszerezd a Hama Teabolt hálózat egy részét? Vagy milyen
üzlethálózatra gondoltál már? A McDonalds-al és a Lotteria-val versenyezne, és
még akár győzhetne is. Árulhatna hamburgert, turmixokat, ramen-t, yakisoba-t,
és más olcsó ételeket. Még Urusei Yatsura köteteket és más, a szereplőkkel
díszített tárgyakat is lehetne ott árusítani. Gondolod, hogy ilyesmi
lehetséges?
Rumiko: Csinálnod
kellene valami ilyesmit! De elég nehéz lehet hozzájutni a kiinduló tőkéhez.
Keresni kellene más csinos lányokat is a boltokba, mivel nagyon furcsa lenne
Ryunosuke-t látni mindegyikben. Lányok a bolt bejáratánál árulhatnának
dolgokat…
55. Naponta rajongói levelek százait kapod, amiben a
munkádat dicsérik, de kaptál valaha is olyan levelet, amiben rosszat írtak?
Rumiko: Az utóbbi
3 évben 1-et. Összetéptem.
56.Az Urusei Yatsura és a Maison Ikkoku c. mangáidban a
főszereplők mind férfiak, de egyik sincs túl fényesen ábrázolva. Neheztelsz
valamiért a férfiakra?
Rumiko: Nem
neheztelek a férfiakra, ők azért viselkednek így, mert ők a főszereplők. Ha nem
így tennének, fele olyan érdekesek sem lennének. Azt hiszem, keményen bánok a
női szereplőkkel is, nézd csak meg, mit kell elviselniük!! Azért kell kiállniuk
ennyi mindent, mert ők a főszereplők.
57. Mi van akkor, ha kitalálós társasjáték közben a társad
megkérdezi “Ez meg mi?” és te nem tudod a választ?
Rumiko: Elkerülöm
a tekintetét, és nem javítom ki.
58. A szereplőidnek van születésnapja?
Rumiko: Nem,
nincs nekik. A szereplők népszerűek, és balszerencsés lenne, ha öregednének. Ha
öregednének, tovább kellene lépniük, és azt próbálom megkadályozni. Ha kilépnek
a történetből, akkor észrevétlenül öregedtek meg.
59. Amikor kislány voltál, hasonlítottál Amefurashi-ra, vagy
Shunmin-re?
Rumiko: Úgy
néztem ki, mint Shunmin.
60. Kérlek, mondd meg nekünk egyszer és mindenkorra: Miért
nevessünk, És miért legyünk szerelmesek?
Rumiko: A nevetés
nagyszerű érzés, a szerelem pedig a munkáim témája. Hát nem ebből áll Rumiko
Világa?
61. Tudod utánozni valamelyik szereplődet?
Rumiko: Nem, de
valószínűleg elég kevés a fizikai hasonlóság az arcvonásaikkal.
62.A 27. kötetben, “A boldogság kék madara”-ban az 50.
oldalon a kép jobb felső sarkában…Meg tudnád magyarázni, hogy az mi ott?
Rumiko: A jobb
oldalon egy nagy kéz látható. Japánul a kéz “te”, nem igaz? És rá van írva az
”o” betű.. Vagyis ez o-te-o, vagy audio, vagy kinyújtott kéz. (Szerkesztői
megjegyzés: Japánban a nagy kéz “o-te”, és a nagy kéz, amire “o” betű van írva,
“o-te-o”. Ez japánul kinyújtott kezet jelent, de nagyon hasonlít az audio szó
japán megfelelőjére. Ez tulajdonképpen egy olyan szóvicc, amit még maguk a
született japánok sem biztos, hogy megértenek, ezért eléggé bonyolult.
63. A 3. novellában azt mondtad, hogy Ataru a főszereplő, de
az Urusei Yatsura 7. novellájának borítóján közepén Lum található, és sokkal
többször szerepel, mint bárki más. Még mindig úgy gondolod, hogy Ataru a
főszereplő?
Rumiko: Ataru a
főszereplő, nem igaz? Ha a férfi szereplő egy virág, akkor a női szereplő miatt
virgzik ki. Azért van Lum a borítón, mert ő szerepel több másik Urusei Yatsura
terméken is.
64. Van egy kérdésem: mi Megane, Chibi, Perm, Kakugari, és
Onsen-Mark igazi neve?
Rumiko: Nem
foglalkozom vele különösebben. Ameddig ránézésre meg lehet mondani, hogy ki
kicsoda, nincs semmi gond.
65. Ha Hanavara úr a másodikosok negyedik osztályának az
osztályfőnöke, akkor mostanában miért nem látható?
Rumiko: "Miért
nem mész el? Nem értem!!" és amikor ez megtörtént, Hanawa úr megpróbált
annyira észrevehetetlen lenni, amennyire csak lehetséges, és azóta nem is
bukkant föl, így könnyebben megtervezheti az óráit.
66. Az olyan nemesi születésű lányok, mint Lum és Oyuki
miért járnak egy iskolába olyan közönséges származású lányokkal mint Ran és
Benten? Még az űrben is biztosan van magániskola.
Rumiko: Nos te
talán azt hiszed, de az űrben nincs magániskola, mint felénk A társadalmuk
teljesen egyenlő. Még ha Lum előkelő származású is, nem kivételeznek vele.
67. Ha Lum nemesi származású, akkor a nagynénje (Ten anyja)
miért tűzoltó?
Rumiko:
Micsoda?!! Tiltakozom. Tűzoltónak lenni teljesen normális foglalkozás.
Óvatosnak lenni a tűzzel az első lépés a boldogság felé.
68. A 10 kötetben, a Gyógymód a különös megfázásra,´-ban
miért nem nőttek Lum-nak szarvai, mikor a 21.-kötetben a “Lum tehénné
változik´-ban azt állítod, hogy kinőnek, ha baktérium kerül a szervezetébe?
Rumiko: Lum apja
mondta, hogy kinőnek, ugye? A válasz az, hogy a megfázást vírus okozza. Hogy mi
a különbség? Most az összes jó gyerek menjen szépen, és nézzen utána.
69. A "Jó fogás" c. történetben (1. kötet) Lum
miért csak akkor repül, ha ugranak felé? Miért nem repül állandóan?
Rumiko: Mi
történt volna akkor!? Ha Lum az
elejétől fogva repült volna, akkor is ugrálni kellett volna
felé, hiszen repül.
70. Lum szabadon tud repülni, de őszintén: ha állandóan
repülne, nem csökevényesednének el a lábai?
Rumiko: Ezért jár
a lábain is.
71. Milyen volt Cherry fiatalkorában?
Rumiko: Hmmm, ezt
nehéz megmondani. Nem hiszem, hogy valaha is megtudjuk.
72. Amikor Ten tüzet fúj, mitől nem ég meg a szája?
Rumiko: Nem
tudom. Ten szája nem olyan, ami megég. Ha olyan lenne, megégne, nem?
73. Lum kedvenc étele az elektromosság. Mit gondolsz, milyen
lehet az elektromosság íze?
Rumiko: Füszeres,
vagy fanyar, esetleg édes, már ha megérzed.
74. Az emberek hogy tudják megérteni Kotatsuneko-t?
Rumiko: Azt
hiszem, azért, mivel Kotatsuneko már 300 éve a környéken él, és szellemként élt
ilyen sokáig. Ezért értik meg.
75. Az első kötetben Cherry Ataru csípőjéig ér, de a második
kötetben kisebb. Összement?
Rumiko: Értem. A
háta szemmel láthatóan összement. Talán már nem tudja úgy kinyújtani, mint
régen. Talán azért látszik olyan fiatalnak, mert állandóan jógázik.
76. Mendo Ryoko -nak van fiúja? Ha nem, Ryoko-chan válasszon
engem!
Rumiko: Nos, a
szerelmes cívódásoknál légy óvatos!
77. A Tv-sorozatban és a filmekben is láttam egy gitárt
Ataru szobájában. De tud játszani rajta?
Rumiko: Tervezi,
hogy megtanul, de valószínűleg csak azért, hogy egy lánynak imponáljon.
Egyébként nekünk volt egy zongoránk, amin soha nem játszottunk.
78. Kurama hercegnő
megbukott az olyan nőcsábászoknál, mint Ataru, Shutaro, és Rei, de talán
olyasvalakit kellene keresnie, mint Tsubame?
Rumiko: Talán
ismeri, de nem hiszem, hogy van elég ideje. Kurama-nak vigyáznia kellene, mert
Tsubame kedvese Sakura.
79. Kotasuneko gyakran bújik a kotatsu-ja alá, de hova dugja
be? (Fordítói megjegyzés: kotatsu: ált. asztalra hasonlító, pokróccal letakart,
elektromosan fűthető bútordarab)
Rumiko:
Kotasuneko-nak mindegy, hogy csatlakoztatva van-e, vagy sem. A kotatsu a
lényeg. De mikor kint a van a hűvösebb napokon, átugrik a szomszédokhoz, és ott
csatlakoztatni tudja.
80. A Mendo családban csak női polipokat látok. A 8 csápból
4-en a hím polipoknál csak egy nagy szívókorong van. Miért nincsenek ott
férfiak?
Rumiko: Hűha! Ez
igaz!? Ezt most hallom először!! Akkor a családba úgy tűnik, csak női polipok
vannak. Már ha ez tényleg igaz.
81. Ton-chan (Mizunokoji Tobimaro) mikor vált balkezes
dobóból jobbkezessé? A nagy ligákban biztosan 3 kiejtés után csinálják ezt.
Rumiko: Ton-chan
váltott kezes dobó.
82. Ha Mendo fél a sötétben, akkor ha lefekvéskor becsukja a
szemét, miért nem esik pánikba? Múlt januárban a FanConon megkérdeztem Akira
Kamiya-t, de ő azt mondta, megkérdezi Takahashi-senseit. Azóta nem hallottam
semmit felőle.
Rumiko: Mendo nem
alszik teljes sötétségben. Felkapcsolva hagy egy lámpát, így még ha be is van
csukva a szeme, valamennyi fényt azért lát a szemhéján keresztül. Ha már Kamiya
úrról van szó, egyszer hozott nekem egy kis szusit. Isteni volt!! Mindig nagyon
várom, hogy Kenshiro-ként szerepeljen.
Rumic World megjegyzés: Kenshiro a főszereplője a "Fist
of the Northstar"-nak, Takahashi egyik kedvenc mangájának. Akira Kamiya,
aki többek között Shutaro Mendo-t és Shun Mitaka-t játszotta, Kenshiro-t is
megszemélyesíti. Az Urusei Yatsura anime sorozat egy
lépéssel továbbviszi a kapcsolatot, mert van benne egy nagydarab diák, aki úgy
néz ki, mint Kenshiro.
83. A 27 kötetben, jelent meg a "Boldogság kék
madara" először a Shounen Sunday különkiadásban, és kíváncsi voltam, van-e
valami kapcsolat a “Kék madár tolla támadás” és a “Prefectural Earth Defensive
Force” "Boldogság sugara" között. De valószínűleg nincs, ugye?
Rumiko: Kiköpött
mása!! De nincs semmi közük egymáshoz.
84. Kosuke Shirai rajongó vagyok! Kérlek, mondj róla
valamit!!
Rumiko: Attól
eltekintve, hogy Ataru barátja és osztálytársa, nem sokat lehet tudni róla.
Legutóbb az "Electric Jungle" történetben Ataru sorsára hagyta, és
soha nem tért vissza.
85. Az Urusei Yatsura szereplői miért nem öregednek? Ettek a
sellő húsából!?
Rumiko: Mert ez
mangaaaaa... Állandóan ezt kérdezik, és már annyiszor válaszoltam rá, de ez az
igazság!!
86. Lum szeret tintahalat enni?
Rumiko: Nos, a
tintahal húsa szívós, és jól megdolgoztatja a fogaidat és az ínyedet. Az onik
híresek az éles fogaikról….Más ötletem nincs.
87. Fujinami Ryunosuke Az Urusei Yatsura-ból, és Fujinami
Ryoko a The War Council-ből rég elveszett testvérek?
Rumiko: Nem, nem
rokonok.
88. A Mizunokoji család testőrei mind gyönyörű nőkből
állnak. Az erős test mellett okosnak is kell lenni, hogy valaki a család
testőre lehessen?
Rumiko: Biztosan.
Nos, legalábbis meg kell felelni Ton-chan szintjének, hogy bekerülhessenek. De
nagyon nehéz lehet.
89. Ten-channak nem kell óvodába, vagy iskolai előkészítőbe
járnia?
Rumiko: Nem kell.
Természetes nevelést kap.
90. Úgy tűnik, Ran titkolja az igazi formáját, különösen,
mikor eljön a Tomobiki középiskolába, hogy láthassa Rei-t. De mikor felizgatja
magát, akkor átváltozik, ugye?
Rumiko: A kép az
igazi formáját mutatja, de ez ne zavarjon téged!!
91. Valami nem hagy nyugodni. Néha Lum Ataru szobájában
marad, és mikor Ataru lefekszik, Lum a beépített szekrényben alszik. De miért
alszik ott? Ataru szobája elég nagy két embernek is. És Ten hol alszik?
Rumiko: Ahogy
mondod, a szoba elég nagy, de ők mindketten középiskolások, ezért nem lenne jó,
ha együtt aludnának. Ataru alszik a futonon, és Lum a beépített szekrényben.
Ebben a helyzetben ez a legjobb nekik. Mivel Ataru egy léha alak, ha Lum vele
aludna, biztosan próbálkozna valamivel félálomban és Lum kiütné az elektrosokkal.
Ten valószínűleg csak lebeg valahol.
92. Honnan jön Lum őrült személyisége?
Rumiko: Mindenki,
aki idáig végigkövette Lum életét, ezt akarja tudni. Minden napja vad, és
nehézségekkel teli, talán ez az oka.
93. Múlt év márciusa óta (amikor kijött a 13. kötet), nagy
Asuka rajongó lettem! Amikor először
megláttam, azt gondoltam: “de aranyos!” Ha el akarnám venni, mit kellene
tennem?
Rumiko: Először
ki kellene bírnod, hogy összepréseli a testedet. Másodszor nővé kéne válnod.
94. A 10. kötetben feltűnik "Daikanki" (Meleg
Üdvözlet) ramen bolt, ami a Maison Ikkoku-ban is megtalálható. A Tomobiki-cho
és a Tokeizaki azonos területen vannak?
Rumiko: A
Tomobiki-cho és a Tokeizaka "Daikanki" ramen boltok egy hálózatlánc
részei.
95. Az első kötetben Sakura háza csak 1 szintes, de a 7. és
26. kötetben már van második szintje is!?
Rumiko: Jól ment
az üzlet és ráépítettek.
96. Lum hajszíne és a CD-n levő hajszín nem egyezik. Melyik
az igazi szín?
Rumiko: A fény
beesési szögétől függően más lehet a színe. Ha közelebb lennél hozzá, jobban
láthatnád.
97. Észrevettem mostanában, hogy míg eleinte Lum
féltékenységi jeleneteket rendezett (milyen önző!!) elég gyakran, mostanában
már nem csinál ilyet. Kinőtt ebből a korszakából?
Rumiko: Úgy
gondolod, hogy Lum mostanában megőrzi a nyugalmát, mi? Az oni lányok általában
ilyenek. Az, hogy Ataru szülei sokkal jobban elfogadják, szintén hozzájárult a
boldogságához. De bizonyos esetekben visszatérhet az eredeti viselkedése, és
esetleg úgy is maradhat.
98. A 27. kötetben, a "The Three Criminal Girls
Operation: Animal,"-ban, a 100 oldal utolsó képkockáján ki készítette a
képet?
Rumiko: Um...
Hogyan készült a kép Lum-ról, az angolnáról és a bandavezér lányokról? Megvan!
A fényképezőgép készítette a képet! Automatikus kioldója van.
99. Az igazgatót vajon miért nem zavarja, hogy az iskola és
a tornaterem olyan gyakran megsérül, vagy összepiszkolódik?
Rumiko: Talán a
szemei kicsik, de a szíve nagy!
100. Az Urusei Yatsura "Only You," "Beautiful
Dreamer," és a "Remember My Love," már mind megjelentek. Mit
gondolsz róluk?
Rumiko: Hű, ez
nehéz... Az "Only You"-nek nagyon érdekes a karaktertervezése, és
nagyon tetszett, hogy annyira eredeti volt a történet. A "Beautiful
Dreamer" rendezése csodálatos volt (Mamoru Oshii). De most, hogy
belegondolok, nagyon élveztem a "Remember My Love"-ot is.
|