Sokszor lttam mr mindkt rsmdban, n is elgondolkodtam, hogy ugyan hogy is kne rni, de mikor elkezdtem japnul tanulni rjttem.
Japnban ugye hiragankkal, katakankkal s kanjikkal is egyarnt rnak. Ezek nem olyanok, mint a mi latin betink, sztagrssal rnak.
Ha valaki megnz egy hiragana vagy katakana tblzatot, ltja, hogy nincsenek olyan jelek, amelyek mssalhangzra vgzdne. (kivve az "n" ん hang) A japn nyelvben mgis nhny mssalhangzt hosszan ejtenek. De ezeket hogyan rjk le?
Azt, ha egy mssalhangzt hosszan kell ejteni, gy kell jelezni, hogy a jel el, aminek mssalhangzjt hosszan ejtjk el rakunk egy "tsu" (つ) hiragant, csak kissebbet, mint a krltte lvk, ezzel rzkeltetve, hogy ezt nem "c"-nak kell ejteni, hanem a kvetkez hiragana els hangjnak hosszabbtsaknt. gy kerl oda a "tsu".
Hasznlatos mg a romaji, amely a japn rsjelek latin betvel val rsa, ezt ritkbban hasznljk.
A mangk fordtsaiban ezekkel rjk pl a neveket. Amikor romajival runk a "kis ct" mr elhagyjk, helyette dubla mssalhangzt rnak (itt pl.: Tessaiga).
Teht, a Tetsusaiga nem helyes romaji rs, a Tessaiga a helyes.
Ugyanez vonatkozik pldul a Sankon Te(tsu)sou-ra (Vasrombol Llekrabl) vagy a Hijin Ke(tsu)sou-ra (Gyikos Karmokra), st, Sesshoumaru nevre is, amit szerencsre szinte mindenhol jl rnak. (Setsushiyoumaru xd)

|